Noutăți și evenimente
-
Patru echipe brașovene calificate pentru finala ACSL
01 mai. 2012
Pentru prima oara în cei 11 ani de când Colegiul de Informatică ”Grigore Moisil” ia parte la concursul organizat de American Computer Science League, toate cele trei echipe participante s-au calificat pentru finală! Aceasta va avea loc pe 26 mai la liceul din West Chester, lângă Philadelphia. Li se alătură o echipă a Colegiului ”Andrei Șaguna”, deci Brașovul va fi reprezentat de nu mai puțin de 19 de tineri de mare talent la informatică și profesorii lor care - faptele vorbesc! - cred în misiunea lor de profesor. Le dorim tuturor succes!
Citește toată știrea -
A apărut volumul ”Sfârşitul regimurilor comuniste. Cauze, desfăşurare şi consecinţe” la Editura Argonaut, Cluj-Napoca
29 apr. 2012
Cosmin Budeancă, Florentin Olteanu (editori) Volumul conţine lucrări prezentate la ediţia a IV-a a Simpozionului internaţional care a avut loc la Făgăraş-Sâmbăta de Sus în perioada 25-27 Iunie 2009 şi a apărut cu sprijinul Fundaţiilor Konrad Adenauer şi Aspera.
Citește toată știrea
Traduceri din română în engleză
2009-2011: ”Our Daily Lives” by Sanda GOLOPENȚIA (”Viața noastră cea de toate zilele”, Sanda Golopentia, Editura Curtea Veche, București, 2009) awaiting publication in the US / UK. Translator: Lidia BRADLEY.
2007: ”Geopolitics and Spritzer” by Andrei PLEȘU, an article originally published in ”Plai cu boi”, November 2000, then in ”Comedii la portile orientului”, Humanitas, 2005. Translated by Lidia BRADLEY for ”Normes, pratiques et représentations constitutives du champ du culinaire”, a volume edited by Smaranda VULTUR as part of a New Europe College project.
2003: ”In the Beginning Was the End” by Adriana GEORGESCU (”La început a fost sfârșitul”, 1999), translated by Dr. Dan GOLOPENȚIA, Editura Fundației Culturale Memoria, 2003.
Other contributions by Aspera:
EN: Various articles and summaries published in recent history journals, web sites and books are also part of our effort to make Romanian history and culture better known to the English-speaking world.
RO: Diverse traduceri și editări ale unor traduceri de articole și prezentări publicate de diverși istorici în jurnale și cărți de specialitate in limba engleză, precum și ale unor comunicări prezentate la conferințe internaționale sunt o parte importantă a activității noastre pentru popularizarea istoriei României în limba engleză.